Ομάδα Μεταφράσεων
Η ελληνική ομάδα μετάφρασης του Ubuntu έχει σαν στόχο την μετάφραση του περιβάλλοντος χρήσης, καθώς και της τεκμηρίωσης του Ubuntu στην ελληνική γλώσσα. Ο συντονισμός μας γίνεται μέσω της ομάδας μας στο launchpad και μέσω της λίστας ταχυδρομείου του Ubuntu-gr.
Οδηγίες για νέους μεταφραστές
Για να βοηθήσετε και εσείς στην μετάφραση του Ubuntu, δεν έχετε παρά να ακολουθήσετε τα παρακάτω βήματα:
Πρώτα αν είστε νέος στην κοινότητα του Ubuntu-gr, ακολουθήστε τις οδηγίες για τα νέα μέλη.
Γίνετε μέλος της ομάδας νέων μεταφραστών στο launchpad.
Δείτε την λίστα με τα πακέτα του Ubuntu που μπορείτε να μεταφράσετε και ξεκινήστε την μετάφραση στο launchpad. Οι μεταφράσεις που κάνετε γίνονται δεκτές σαν προτάσεις μετάφρασης και δεν θα μπουν στο Ubuntu. Για να γίνουν δεκτές θα πρέπει ένα μέλος της ομάδας μετάφρασης στο launchpad να ελέγξει πρώτα τις μεταφράσεις και να τις κάνει αποδεκτές. Μόλις μεταφράσετε ένα πακέτο, στείλτε ένα email στην λίστα για να ζητήσετε κάποιος να κοιτάξει το πακέτο που μεταφράσετε.
Για βοήθεια σχετικά με την μετάφραση μπορείτε να διαβάσετε την τεκμηρίωση στο wiki μας.
Αν συνεχίσετε την μετάφραση στο launchpad και οι μεταφράσεις σας γίνονται δεκτές, τότε μπορείτε να κάνετε αίτηση για να μπείτε στην κανονική ομάδα μεταφραστών του launchpad. Αν κριθεί ότι οι μεταφράσεις που κάνετε είναι καλής ποιότητας, τότε οι διαχειριστές θα σας κάνουν δεκτούς στην ομάδα και θα μπορείτε να κάνετε πλέον κατευθείαν μετάφραση, χωρίς να χρειάζεται να ελεγχθεί από κάποιον.
Μπορείτε επίσης να βοηθήσετε στην μετάφραση των upstream έργων (η οποία γίνεται έξω από το launchpad).
Ομάδες στο launchpad
ubuntu-l10n-el-starters: Η ομάδα για τους νέους μεταφραστές.
ubuntu-l10n-el: Η κεντρική ομάδα μεταφραστών.
