Αναφορά σφαλμάτων |
Περιεχόμενα |
Πού/πώς αναφέρουμε σφάλματα
Μία από τις δραστηριότητες της ελληνικής κοινότητας του Ubuntu είναι η δοκιμή και η αναφορά σφαλμάτων που σχετίζονται κυρίως με την υποστήριξη της ελληνικής γλώσσας και τοπικότητας.
Για γενικές πληροφορίες σχετικά με την αναφορά σφαλμάτων στο Ubuntu, δείτε την αγγλική σελίδα ReportingBugs. Σας προσκαλούμε να διαβάσετε τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παραπάνω σελίδα και να βοηθήσετε τη διεθνή κοινότητα του Ubuntu, αναφέροντας και σφάλματα που δεν σχετίζονται άμεσα με την υποστήριξη ελληνικών.
Ο χώρος αναφοράς σφαλμάτων για το Ubuntu είναι το malone. Η γλώσσα επικοινωνίας στο malone είναι τα αγγλικά, ενώ για την υποβολή ενός σφάλματος πρέπει πρώτα να δημιουργήσετε έναν προσωπικό λογαριασμό στο launchpad. (Για λεπτομέρειες σχετικά με την εγγραφή στο launchpad, δείτε εδώ.)
|
|
Έλεγχος δοκιμαστικών εκδόσεων
Κατά τη διάρκεια ανάπτυξης κάθε νέας έκδοσης του Ubuntu, η ομάδα ανάπτυξης κυκλοφορεί δοκιμαστικές εκδόσεις και καθημερινά builds για τη διενέργεια ελέγχων από την κοινότητα, με στόχο τον εντοπισμό σφαλμάτων και την αναφορά και τη διόρθωσή τους πριν από την επίσημη κυκλοφορία της τελικής σταθερής έκδοσης.
Η ελληνική κοινότητα του Ubuntu κάνει συχνούς και συντονισμένους ελέγχους σε τέτοιες δοκιμαστικές εκδόσεις, με στόχο τη διόρθωση σφαλμάτων σχετικά με την υποστήριξη της ελληνικής γλώσσας πριν από την τελική έκδοση. Έτσι, φροντίζουμε κάθε σταθερή έκδοση του Ubuntu να παρέχει την καλύτερη δυνατή υποστήριξη ελληνικών και ένα άρτια εξελληνισμένο περιβάλλον χρήσης.
Μπορείτε κι εσείς να βοηθήσετε, κατεβάζοντας από εδώ την πιο πρόσφατη δοκιμαστική έκδοση και δοκιμάζοντάς την.
Δοκιμή χωρίς εγκατάσταση (LiveCD)
Μπορείτε να γράψετε το αρχείο ISO του desktopCD (livecd) σε έναν κενό δίσκο και να εκκινήσετε τον υπολογιστή σας με αυτό. Έτσι, έχετε τη δυνατότητα να δοκιμάσετε τη νέα έκδοση, χωρίς να πειράξετε καθόλου το σκληρό δίσκο του υπολογιστή σας.
Δοκιμή με εικονοποίηση (virtualization)
Μπορείτε επίσης να εγκαταστήσετε τη δοκιμαστική έκδοση σε κάποια εικονική μηχανή (virtual machine) μέσα στο σταθερό ubuntu σας και να τη χρησιμοποιείτε παράλληλα με αυτό. Δείτε εδώ για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με λογισμικό εικονοποίησης και πώς μπορείτε να τρέχετε άλλα λειτουργικά συστήματα μέσα από το Ubuntu.
Δοκιμή με πλήρη εγκατάσταση
Αν είστε πιο προχωρημένος (ή πιο τολμηρός), ένας άλλος τρόπος (ίσως ο καλύτερος) να δοκιμάσετε τη νέα έκδοση του Ubuntu είναι να το εγκαταστήσετε σε κάποιον υπολογιστή που δεν χρειάζεστε άμεσα ή σε ένα ξεχωριστό διαμέρισμα του υπολογιστή σας, ώστε να μπορείτε να εκκινείτε απευθείας από εκεί και να το δοκιμάζετε σε καθημερινή βάση.
|
Τι να ελέγχετε
Μας ενδιαφέρει κάθε σφάλμα σε εικαστικό ή λειτουργικό επίπεδο, ως προς την υποστήριξη της ελληνικής γλώσσας και τοπικότητας. Μεγαλύτερη σημασία-προτεραιότητα, όμως, έχουν βασικές λειτουργίες όπως:
- Η εναλλαγή μεταξύ αγγλικής και ελληνικής διάταξης του πληκτρολογίου.
Η δυνατότητα εισαγωγής και η σωστή απεικόνιση ελληνικού κειμένου στις βασικές εφαρμογές (τερματικό, επεξεργαστής κειμένου, ?OpenOffice, Evolution, Firefox, Gimp, Gaim, κ.λπ.).
- Η λειτουργία ορθογραφικού ελέγχου στα ελληνικά σε όσες από τις παραπάνω εφαρμογές υποστηρίζουν ορθογραφικό έλεγχο.
- Η χρήση του LiveCD με προεπιλεγμένη γλώσσα τα ελληνικά (με F2 στο boot menu και επιλογή "Ελληνικά").
- Η χρήση του προγράμματος εγκατάστασης στα ελληνικά.
- Η δυνατότητα εισαγωγής και η σωστή απεικόνιση ελληνικού κειμένου στην κονσόλα.
Επίσης, χρήσιμο είναι να ελέγχετε αν παραμένουν άλυτα κάποια από τα σφάλματα που έχουν ήδη αναφερθεί (δείτε τον πίνακα στο τέλος της σελίδας), τα οποία βρίσκονται σε κατάσταση Unconfirmed ή Need Info, και είτε να τα επιβεβαιώνετε είτε να παρέχετε περισσότερες πληροφορίες, έτσι ώστε να επιταχύνεται η διόρθωσή τους.
|
Αναφερθέντα σφάλματα
Ακολουθεί μια λίστα με τις αναφορές σφαλμάτων οι οποίες είτε έχουν γίνει από μέλη της ομάδας είτε ενδιαφέρουν την ομάδα. Όταν αναφέρετε κάποιο σφάλμα που έχει σχέση με την υποστήριξη των ελληνικών, προσθέστε μια καταχώρηση στην κορυφή αυτής της λίστας.
Αριθμός |
Περιγραφή |
Πακέτο |
Κατάσταση |
gdm theme should use font aliases |
edgy-gdm-themes, feisty-gdm-themes |
Fix Released |
|
Broken greek spell check in evolution |
evolution, gnome-spell |
Confirmed |
|
xkb greek polytonic: cannot write psili and dasia after upgrade to breezy |
gtk, libx11, xkeyboard-config |
Fix Released |
|
keyboard shortcuts when keyboard set to non-english language |
firefox |
Confirmed |
|
Problem with greek characters and accents in Openoffice2 beta |
Ubuntu |
Fix Released |
|
cannot see german, hebrew or greek bible texts |
gnomesword |
Rejected |
|
Can't switch keyboard layout in gksu |
gksu |
Unconfirmed |
|
Screensaver password dialog does not indicate keyboard layout |
gnome-screensaver |
Confirmed |
|
Greek status in ?DejaVu fonts |
ttf-dejavu |
Unconfirmed |
|
Use official names for countries (FYRO Macedonia) |
language-selector |
Confirmed |
|
Description doesn't mention support for Greek |
ttf-dejavu |
Fix Released |
|
ttf-dejavu 2.5 test results |
ttf-dejavu |
Fix Released |
|
Request to update Greek dictionary |
myspell-el-gr |
Unconfirmed |
|
Problem with Greek text with default font in terminal |
ttf-dejavu |
Fix Released |
|
Default openoffice font unusable in greek |
openoffice.org |
Fix Released |
|
Sometimes the letter "pi" in greek is mixed in from another font |
fontconfig |
Fix Released |
|
Arial font is very ugly |
msttcorefonts |
Rejected |
|
Default Japanese Hiragana and Katakana fonts look ugly] |
fontconfig |
Fix Released |
|
Dejavu Sans crashes applications for specific characters |
ttf-dejavu |
Fix Released |
